Den episke beretning om hvordan et fjermøl overlevede en havekatastrofe
3022. Der er det med blade,
de visne, våde, hvirvlende,
ophobningsmaksimerende, bunkeansamlende
i alle sprækker tætpakkende
falmede blade fra i fjor,
3023. At de er alle vegne
som skjul og overvintring
for en overflod af biller
fluer, møl, larver,
æglæggende, hisøgende, knopskydende,
i det hele taget
formerende og fouragerende
mikrodyr og astronomiske
befolkninger af bakterier,
3024. At jeg lader bladene ligge
vinteren over
men til sidst, ved jævndøgn,
selv udpakket af mit vinterbo
får en helt ubændig
pavlosk zombie-hundetrang
til at se, hvad bladene skjuler,
blotlægge jorden under
kort sagt, til rive blade sammen,
køre dem ud i alle hjørner af haven,
tilmed en atavistisk form
(måske jeg har en civilisatorisk rest)
Af havedominans
og ordenstvang,
3025. Fordi skyldbetynget må jeg erkende,
at alt hvad jeg laver
alligevel ser ud til at ende
I orden,
altså anti-entropi,
3026. Når jeg hvert år fjerner blade for
at se småskud
blege planter, buskkonturer,
havens små pejlemærker i
tynd sol,
således også i år
mine tyve børfulde blade
kørt i bunker
til termofil mikrobefest,
3027. Mit redskab er en ekstra bred
fordi ekstra mange blade
løvrive
et blødtandet monsterinstrument,
der flår dækket af alle skjul,
i et nu endevender tusinder,
titusinder
vinterhi, sætter alt mikroliv
på gaden,
plænen.
3028. Det ville være så let
at overse hende,
rits-ratsjen med riven
rundt en tue frostnippet citronmelise,
var det ikke for en svag flakken med
den ene vinge
ville hun have lignet
ethvert andet lille fnug,
en skal, en stilk, et strå,
gulbrun planterest uden enhver
tænkelige værdi
og interesse i human optik,
3029. Og jeg ville aldrig have set hende
hvis ikke det lige var den vinge,
centimeterlang,
helt ned i jordhøjde,
der lige flagrede ud i en vinkel
bare et øjeblik,
antog en vinkelret form til den
anden vinge
og derfor fangede mit blik
fordi intet blad eller stilk
kan bukke på midten,
3030. Og alle disse episke hændelser
fordi,
eller for at illustrere
hvor lidt
eller måske rettere
hvor meget,
vi ikke ser,
3031. Som nu det lille vink
straks genkendt, heldigvis,
som et medlem af fjermølfamilien,
vinger holdt ud i en ret vinkel
med kløftet mini-fjerdusk i spidserne,
stadig kuldedvask
og derfor let at sætte i
en petriskål.
3032. To dage står hun på havebordet
tilset flere gange dagligt,
luftet,
indtil hun bliver fotograferet, identificeret
verificeret som snerlefjermøl.
3033. Og jeg havde jo håbet på
at hun ville folde vingerne ud
af sit vingekogger,
vise de to par hvide fjer,
en af insektlivets helt store
(små) skønheder,
3034. Men altså, ikke til mig
ikke i år,
og jeg tænker,
det sgu også i orden,
hold på dine private former,
med hvilken ret
(forventning) (magtmiddel)
skal det udstilles for mig;
jeg løfter glaslåget af skålen
en time senere er hun væk,
haven er et livsfarligt domæne
og ophold sker
på andres nåde.
Nyt i Index Titusind
Blade ◦ 3022, Bakterier ◦ 3023, Jævndøgn ◦ 3024, Entropi ◦ 3025, Termofili ◦ 3026, Vinterhi ◦ 3027, Citronmelise ◦ 3028, Blik ◦ 3029, Hændelse ◦ 3030, Fjermølfamilie ◦ 3031, Snerlefjermøl ◦ 3032, Fjer ◦ 3033, Magtmiddel ◦ 3034.
Forårssol over frostsprængte marker
Forårssol over frostsprængte marker
Årets småtider nr. 7.
3006. Marts har altid været
den brutale måned,
Konturløst land med lidt rest
af liv fra forrige års
Konditionering og præparering;
3007. Uden biomasse til kvalificeret brydning
Af den indkommende forårssols
strontiumoptimerede
stråler procesført ind over maskinelt optrukne
maskinfurer
i jordskorpen;
3008. Krystalliseret og aktiveret
som toksisk frisson
Til lidt fotosyntese i milliarder af
klonede frø med coating
af omnicider.
3009. Sært sådan at se solen stråle
muligvis manipuleret
I hvert fald uden modspil
koldeksploderet ud over
det af gammel vane, mest af
sproglig tilvænning
arkaisk
kaldet en mark;
3010. En kemisk opkvalificeret afgrødeflade
i den hvide forårsmorgen af
solsprængte iskrystaller i giftgelering
At forstå sådan, at rimfrost
nu til dags
i afledt sprøjtemiddeleffekt,
Tror jeg,
er muteret til gummimembran
Trukket ud over jorden,
biologisk set
Nu næppe i live,
i klinisk forstand
kun afsyrede korn af mineraler
kittet sammen
af hvid substans;
3011. En kemisk skorpe
over
et teknisk mindstekvantum
Af fotosyntetisk reaktiv
gødningshungrende, substansafhængig
cellestruktur.
3012. Avl af roer
til sukker og ensilage
én gang om året
For hvilke en analyse af duelighed og
kvalitet som bioindikatorer
entydigt peger på nytteværdi
tenderende mod nul
For slutprodukt herunder procesfremstilling
og andre afledte omkostninger
som helhed;
3013. Mens resten af året, braklagt,
bortset fra at brak
betyder regenerering,
Men her er ingenting;
bare brakløs solitude
En brutal morgen i marts;
3014. Med forårssol over frostsprængt mark
i lydløs eksplosion
af koldt lys
Ud over fladskabets
perfekt ensformige og formålsrettede
i sin essens udramatiske,
stiltiende
snigende
nådesløse
tomhed.
Nyt i Index Titusind:
Måned ◦ 3006, Jordskorpe ◦ 3007, Krystaller ◦ 3008, Mark ◦ 3009, Rimfrost ◦ 3010, Substans ◦ 3010, Cellestruktur ◦ 3011, Sukker ◦ 3012, Morgen ◦ 3013, Morgen ◦ 3013, Frostsprængning ◦ 3014.
Haven som metafor
Haven som metafor
2992. Ved det første grå dagslys
kryber jeg ind i hak
med min krysalis kone;
sammen flyder vi bort
i drømme hvor ingen
metaforer findes.
2993. Vi vågner hypnagogisk
vingerester i vores armhuler
symboler svømmer
i sprækkerne i hendes
obsidian øjne.
2994. I drømme så jeg
de tre kategorier
af metaforer komme til mig
stå omkring sengen
indtil de nu er opløst
for altid.
2995. Vi er en enhed
af tid og rum
verden er i os
og omkring os;
Imellem os
tyktflydende luft.
2996. I genboens have går
en ung råbuk på græs,
i uforstyrret ro
med et gevir som en puppe
af polstret grå pels.
2997. Jeg åbner haspen
slo-mo, skubber vinduet op
til en dryppede regnvåd
have i hestens år.
Nyt i Index Titusind:
Krysalis ◦ 2992, Armhuler ◦ 2993, I drømme ◦ 2994, Tyktflydende luft ◦ 2995, Gevir ◦ 2996, Regnvåd ◦ 2997.
Om Botaniska
Om Botaniska
2145. Jeg vil rejse nu, tage tilbage igen,
Logere i et fredet hus opført i træ,
Pastelfarvet, sirligt falmet, en rosengård;
At være tilstede, Botaniska, Göteborg.
2146. Her vil jeg leve, mine kredsløb i deres,
Mit århundrede, et menneskeliv cirka,
Tillagt tilbageblik, vokser og visner ind
Med stauder, løg, barkknuder og urteskind.
2147. Jeg vil gå med årstiderne ude på sporet
Gense træer, hilse løst og fast langs vejen
Over klipper, i dalen og gennem arboretet;
Min dag, disciplineret, med smut på apoteket.
2148. Et biotisk kryds mellem natur og kultur,
To tilstande, eller hinandens metaforer;
Et fråds af vilkår for vegetationer:
Botaniska er triumf for venerationer.
Nyt i Index Titusind:
Rosengård ◦ 2145, Staude ◦ 2146, Arboretum ◦ 2147, Veneration 2048.
Se også: Eleftherna venerationer
Kompostmusens vise
Kompostmusens vise
I den fineste krog af haven lå kompostpladsen. En stor bunke blade bugnede op fra sidste efterår. Ved siden af stod en rigtig ormegård af den slags, man sjældent så inde i byen: Tre stablede bakker bygget af træ med trådnet i bunden og dækket af et stort låg. Her blev kun det bedste økologiske affald båret ud og lagt til ormene og bænkebidderne og sneglene og tusindbenene og alle de mange, mange mikrosmå bakterier.
Oppe på ormegårdens låg sad kompostmusen Karoline og øvede sig på sin kompostvise, som hun havde skrevet på i snart mange uger. Lige som hun var færdig og glad tænkte: så, nu er jeg færdig, kom Doktor Dyregod forbi i sin høje hat.
Goddag, lille mus,” sige Doktor Dyregod og lettede på hatten. “Og hvem er så du?”
“Jeg er kompostmus og jeg hedder Karoline.”
“Kompostmus,” sagde Doktor Dyregod, “Det lyder rigtignok fint.”
“Det er det også. Og jeg er lige blevet færdig med min kompostvise. Vil du høre den?”
“Ja det vil jeg da meget gerne,” sagde Dyregod og satte sig på en træstub og strakte benene ud, så man kunne se hans grøn- og rødternede sokker.
“Ahem,” sagde kompostmusen og rømmede sig. “I dagens anledning vil jeg tilegne denne sang den berømte Doktor Dyregod.” Og så tog hun sin guitar frem og begyndte at synge.
Kompostmusens synger:
828. Doktor, doktor, i dag vil jeg synge
Om skovens fineste skraldedynge.
Her er skræller af pastinakker,
Og hundredvis af æggebakker,
Her er snit af kål og rødløgsskind,
Stængler og en slikket slikkepind.
829. Her er tandstikker og savsmuld,
Masser af loppefrø og lommeuld,
Stakke af løg- og kartoffelskræller,
Tusind kompostorme, der spræller.
Der er nogen, der siger fy og føj,
Men jeg sig'r bare: supergodtemøg.
Doktor Dyregod:
Ved mine storternede sokkers!
Det var som bare pokkers,
Er der mere endnu?
Kompostmusen synger:
830. Doktor, doktor, nu skal du høre,
Kompostbunken blir endnu større.
Her er toppe fra gulerødder,
Skaller fra æg og hasselnødder,
Ruller inden i lokumspapir,
Slatne salater og bønnespi’r.
831. Her er rødbedeskræl og druesten,
Gnasket til af tusind tusindben.
Her er mugne bananer og pærer,
Agurker og kaffegrums, der gærer.
Der er nogen, der siger fy og føj,
Men jeg sig'r bare: supergodtemøg.
Doktor Dyregod:
Det var som okkers gokkers,
Ved mine kompostbare sokkers!
Er der mere endnu?
Kompostmusen synger:
832. Doktor, doktor, nu skal du høre;
Ormene her er helt op at køre.
Spande af hønsemøg, virkelig skrap!
Gamle servietter og genbrugspap,
Skaller af appelsin og citroner,
Titusind kerner fra vandmeloner.
833. Her er avispapir i strimler,
Og æbleskrog så det vrimler,
Toppe af selleri og auberginer,
Og mug - du sku' se, hva' det ligner!
Der er nogen, der siger fy og føj,
Men jeg sig'r bare: supergodtemøg.
Doktor Dyregod:
Ih du milde, det kan jeg godt forstå,
Og jeg har snart ingen sokkers på.
Er der mere endnu?
Kompostmusen:
834. Orke ja, men nu er min vise slut.
Kære Doktor, til maj er du indbudt
Til havefest, når komposten er klar.
Køkkenbedet får det bedste vi har,
Så grøntsager vokser i sus og dus,
På vores allerstærk'ste ormejuice.
Frit efter Thorbjørn Egner: Doktor Dyregod, 1968.
Hækken og løvkniven
Hækken og løvkniven
I. Da jeg var ung og grøn
113. Da jeg var ung og grøn i havens bregnekrat,
Og biler var små og sorte med træværk på,
Kører vi ud på Devons landeveje.
Meterbrede hække tårner op på begge sider,
Fra bakke til bakke og helt ud til kysten.
114. Kørselsvinden slår ind og rusker i mit hår,
Varm sommerluft med støv, strå og pollen.
Jeg fryder mig ved farten og de blinde sving.
Sammenfiltrede grene, torne og kviste danner
Tunneler af løv med mig susende indeni.
115. Forældre på forsædet fortæller andægtigt
Om hække, der er passet og trimmet
I sekshundrede år eller mere.
Ja, enkelte er måske anlagt af romere,
For se bare: deres veje løber hér endnu.
116. Minder snor sig gennem landet,
Forbinder jord og hæk og vej og mig.
Jeg rækker hånden ud af vinduet
Til livet i de bugnende hække;
Tiden flyver mellem mine fingre.

II. En menneskealder randt forbi
117. En menneskealder randt forbi, og jeg er grå.
Biler er små og blå, kører kun på batteri,
Vi turer i det åbne landbrugsland
Mellem misligholdte hegn og skel,
Hvor krat og hæk er mejet ned.
118. Træer der ikke er stævnet i årtier,
Grøfter der er mudret til og slammet op.
Enkelte hovedpile, stynet for synets skyld,
Stikker deres knuder op hist og her;
En oldings rad af rådne tænder.
119. Markerne er vinklet til og rettet ud.
Landbrugstanks defilerer i lige liner
Og pløjer ud til grøftekanten;
Her er helvede og monokultur
I det vindstrøgne land på Stevns.

III. Jeg har arvet en løvkniv
120. Jeg har arvet en løvkniv fra Devon
Efter min moster, der døde alene,
Sådan som hun altid havde levet:
Kvægrøgter, gårdpige, malkekone,
Særling, ukrudtstæmmer og hækkeejer.
121. Løvkniven lå i det rustne rod i haveskuret,
Et livs hob af ting i træ, metal og plast.
Jeg havde aldrig set et sådant redskab,
Men dér lå det ormestukne skæfte
Og kaldte på min hånd.
122. Tung og krum og et skær med schwung i,
Et redskab fra et ældgammelt landbrug.
Lavet til at trimme og lægge hække,
Millioner af kilometer af levende hegn,
Et fattigt, myggestukkent, slidsomt liv.
123. Løvknive har været brugt i årtusinder,
Der er fundet blade fra jernalderen.
Udformet, tilpasset og afvejet til formålet
Efter egnens bevoksning og beskaffenhed.
Der er landskab og viden i det redskab.

IV. I tre årtier
124. I tre årtier lå løvkniven i mit værktøskasse,
Indtil den dag jeg lærer, hvordan den bruges,
Og jeg takker moster for at efterlade mig,
Kejtet og hæs fra sin eneboergrund,
Et levnedsvidne, et redskabstestamente.
125. Løvkniven er 38 cm lang og vejer 600 gram.
Bladet er lavet af stål og er 23 cm langt
Det buer foroven som kniv og krog i ét,
Lavet til at gribe og snitte kviste og kvas.
John Riley, Sheffield, præget på klingen.
126. Klingen er bred og har dobbelt skær,
Fortil krum og skarp, som en buttet segl.
På bagkanten et lige skær, som en økse,
Til at kappe grene og unge buske,
Når en levende hæk skal lægges.

V. En levende hæk
127. En levende hæk er en farmers livsværk.
Det siges, at den, der planter et træ
Træder i forhold til døden,
Men jeg ved, at den, der planter en hæk
Viser omsorg for sine efterkommere.
128. Først skal hækken plantes fra grunden.
Vi bruger hvidtjørn, navr og hassel,
Der giver fylde, godt ungtræ og højde.
Slåen og vildroser er godt for tæthed
For bier, natsværmere og fugleliv.
129. Ask, skovæble og benved er føde og farve,
Bærmispel, kornel og kvalkved giver bær,
Sammen med pibekvalkved og liguster.
Kristjørn og laurbær giver dyb og ægte grønt,
Vedbend og tidsel giver frø og blomst.
130. Vi planter i dybden, vi planter i højden.
Vi planter i to rækker med træer imellem,
Gerne urskovstræ som eg, pil eller elm,
Hele hækken er tre til fem meter bred,
Tre meter høj og tusind arter lang.
131. Efter ti år skal hækken lægges første gang.
Med løvknivens skarpe, slebne bagsskær
Hugges ungtræ næsten over ved roden
Og lægges ned på skrå i hækkens retning.
Nye rodskud vil vokse op og vokse til.
132. Stave af ask el. hassel slås ned langs midten.
Vidjer af hassel el. pil flettes ind.
De huggede ungtræer flettes ind på skrå
Og gror videre, mens stave og vidjer forgår.
Gentages og tilses i halvtreds år eller mere.
133. Hækken bugner og tætner og skygger,
Den filtrer, den gror, den skyder,
Med knopskud, rodskud og sideskud.
Den vokser og viser, hvad den kan:
Et faunarige i mange hundrede år.
134. Her er slørvinger, netvinger og ørentviste,
Bænkebidere, larver og masser af fluearter,
Edderkopper, spindlere og ugler,
Spurve, finker og skolopendre,
Snyltere, springlarver, gnavere og gravere.
135. Her er tusindben, sværmere og humlebier,
Mejser, gærdesmutter, mus og mår,
Gravehvepse, murerbier og musvitter,
Bladlus, pindsvin, solsorte og snegle,
Orme, pupper og millioner af myrer.

VI. En forårsdag går jeg ud
136. En forårsdag går jeg ud i redskabsskuret,
Lægger slibesten i blød i en balje vand,
Og hvæsser løvknivens rustne blad.
Faste tag, rolige strøg, ikke for hurtige;
Intet skal nås og intet haster.
137. Mange har slebet denne kniv før jeg.
Min moster har slebet på den i sit skur.
Før hende, landarbejdere i grove klær
Og småbønder i hvidkalkede rønner;
Hårdhændede, rygkrumme skærslibere.
138. Kun min generation, den rigeste nogensinde,
Som vi ynder at fortælle hinanden,
Har ikke råd til at afgive plads til en hæk,
Til at lægge den og pleje den.
Kun min generation har ikke tid.
139. Jeg rækker ind i havehækkens tynde skel,
Et grønt gardin, der holder blikket ude,
Et par spurve bygger rede,
Men klippes bort til hver sankthans.
En solsort hopper på den svedne plæne.

Med stor tak til Tom Hynes og Robert Wolton fra Devon Hedge Group, som venligst har stillet tre af billederne til rådighed. Deres website: http://www.devonhedges.org er en rig og kærlig kilde til viden om hække og det ældgamle håndværk at lægge og passe dem. Bilederne (og forhåbentlig digtet) viser, hvad hække virkelig kan: for faunaen, landskabet og menneskers livskvalitet.
Wittgensteins have (1)
Wittgensteins have (1) 78. Hjorten er et frossent farvespil i den kolde morgen. Ører drejes og øjne stirrer; vagtsomheden tikker mellem os. 79. Kun den gråhvide damp fra de natsorte næsebor bevæger sig, mens lungebælgen pumper under pelsen; et sekund, to sekunder, tre. 80. Grønlige, gullige, brunlige, gråbrune, rødbrune, vissengule, algegrønne, gulliggrønne, sortsprængte, grålige, brungrå, hvidspættede, grågule, orangesorte, blågrønne, og gulnede røde farver står frostovertrukne og stille i den klare luft. 81. Dette er hjorten. Jeg træder den i møde. 82. Jeg kan ikke holde farver i min hånd, men jeg kan berøre dem som en del af noget andet. Farver er ikke ting, men de kan ses og skelnes i millioner af nuancer, som jeg ikke har ord for. Farver har kvaliteter, der ikke kan bevises. Farver afgiver oplevelser, der ikke kan forklares. 83. Og så: frygt, spring, flugt og sult. En knasen fra hove, der sætter af over stubbe og kvas og kun den hvide pudegump vipper mellem træerne, og billedet er borte. 84. Vi forstår i billeder, vi føler i farver, vi beskriver famlende.
