Bisværm

Bisværm

493.	Kaldt ud, kom med,
        Min nabo vinker:
        En bisværm er forsamlet
        I en gammel gran
        På vores grusbelagte vej.

494.	Dér hænger den,
        En kæmpe klump
        I brunt og sort,
        Der syder og summer
        Af titusind bier;
        Et bankende hjerte
        På et træskelet.

495.	Et vandrende bo
        Søger nyt land.
        Spejderbier svirrer ud,
        Arbejdsbier fodrer yngel,
        Bygger organismen op
        I lag på lag af kroppe.
        En dronning indeni
        Udskiller æg og stoffer.

496.	En udbryderkoloni,
        En undvegen bistadeflok,
        Eller en udstødt slægt?
        En forrådskamp, 
        En dronningetvist,
        Eller et raseret bo?
        En kamp på midler,
        Flugt eller sejr?

497.	En dronnings beslutning,
        Eller en kollektiv vilje?
        Et kvorum af bier
        Eller bare bidisciplin?
        En besked, en ordre:
        Med hvilken dans?
        Med hvilken duft?

498.	Bier hænger i sværmen
        Og laver duftkort:
        Afmærker vækster,
        Opmåler terrænet,
        Indsamler spor,
        Udtager prøver,
        Afsøger bopladser,
        Tester for gifte,
        Smager på landet
        I tre dimensioner,
        Eller flere.

499.	Vi står på jorden 
        Og laver mønstre
        I fælles haver;
        Lad dronerne komme!

Fefølehorn

Fefølehorn


350. Der findes små undere,
Der kommer til én
Som gaver, der gør glad,
Som ros og knus.

351. En lysende grøn morgen
Besøger jeg min tjørn
Plantet sidste år, tilset,
Nu i fuldt løvspring.

352. Jeg rækker ud for at røre
Klaser af blomsterknopper
Forventningsfuld, hvad bli’r det:
Laevigata eller monogyna?

353. Og dér, med næsen fremme
Mellem kviste og knopper,
Kommer et under forbi,
Lige ud for mine hænder.

354. Fire små sorte insekter
Sværmer i tjørneløvet.
Sværmer: de bevæger sig
Op og ned som i en hejs.

355. (Poetisk parantes 1:
Aargh! Jeg stritter imod,
Min pen sprutter imod:
Jeg ville skrive “elevator”

356. Endnu en maskinmetafor,
Som jeg har erklæret SNG:
Simile non grata.
Vi sunder os lidt, vi to).

357. Insekter hejses i snoretræk (😅)
En håndsbred op og hurtigt ned.
Det er graciøst, som luft,
Lydløst, solstrejsforkælet.

358. Og se: Overdådige følehorn,
Filamentstynde hvide streger
Tre gange så lange som insektet.
Jeg er forbløffet; det er fehorn.

359. Hovedet er sort og minimalt,
Jo da, det ligner et gedehoved.
Brysk profil og hævet pande,
Som fæste for dens følehorn.

360. Bittesmå sorte væddere,
Som ophængt i panden.
Svæver ud i luften
Under lange, hvide tråde.

361. Insektets krop er blankt bevinget.
Men pludselig, dér: mit bonus under:
Sollys refrakteres i en vinge,
Der skinner i grønt og guld.

362. Det hele varer et halvt minut.
Jeg har aldrig set dem før,
Aldrig vidst de fandtes.
Nu ved jeg noget for altid.

363. Jeg er et andet væsen rigere,
Et sjældent syn forundt.
Lige uden for min hoveddør.
Sådan kan et lille under ske.

364. (Poetisk parantes 2:
En søgning en times tid
Giver dette væsen et navn:
Egelanghornsmøl, en han.

365. Så nu ved jeg det,
På harmonikasammenstødsdansk.
Lidt mere fortryllelse på engelsk:
Fairy longhorn moth.

366. Se: jeg skrev “fehorn”
Ovenfor, i et vers, uafvidende.
Nogen har før set dette væsen
På samme måde som jeg.)

13.5.2023



367. (Poetisk P.S. den 15. maj 2023.
I en kikkert ser jeg
Sværme af små bukkemøl
Højt oppe i et ahorntræ.

368. Jeg kender dem straks igen,
Selv i prismens slør:
Fehornmøl fra i forgårs.
Hvad laver de dér?

369. Sværmer ved grenspidser,
Hviler sig på bladlapper
Suger solskin til sig,
Men spiser ingenting.

370. Ahorn, sukkertræ med rakler,
Fyldt med nektar klasse A,
og - jeg tror jeg ved det -
Her er langhornshunner.

371. De sværmeriske mølhanner
Gør sig til og byder op med
Sex og andre søde sager,
Der ligger lige til tungen.

372. Sværm, brødre, sværm.
Det er hér og nu og aldrig mér.
Aftenluften fyldes ud,
Duft af ahornhonning).

PS 15. maj 2024:
For et par dage siden fandt jeg et par egelanghornsmøl – men måske er det i virkeligheden pilelanghornsmøl; de forveksles tit – på næsten samme sted som de fire møl fra sidste år (to meter). Jeg bringer billederne her – de er alle samme møl – og digtet kan godt tåle at blive læst igen her på digtets årsdag.

Guldsmed

Guldsmed

250.	Guldsmed imago,
          Forandring, mod og fødsel,
            Tomt hylster knitrer.

251.	Palaeoptera,
          Forhistorisk vingepar,
            Perfektioneret.

252.	Hvirvlende vinger,
          Metafor for mekanik,
            Helicoptera.

253.	Torso pumpet op,
          Muskelbjerg og nerveknude,
            Koldt hydraulisk blod.

254.	Rovdyr, cirkelsyn,
          Et snigløb, byttet slagtes,
            Sommerfugle dør.

255.	Guldsmeden æder,
          Bid knaser byttets hoved,
            Vinger spyttes ud.

256.	Insekt og menneske,
          Vi lever i hinandens
            Spejl og billede.